Sunday, October 25, 2015

Eskinder Nega wins PEN Canada One Humanity award

Ethiopian journalist Eskinder Nega wins PEN Canada One Humanity award at 36th International Festival of Authors

Eskinder Nega wins PEN Canada award
The Ethiopian journalist Eskinder Nega will receive PEN Canada’s One Humanity Award on the opening night of the 36th International Festival of Authors (IFOA 36). The award, valued at $5,000, is presented at PEN’s annual gala to a writer whose work transcends the boundaries of national divides and inspires connections across cultures.
Mr. Nega, an independent journalist, was arrested in September 2011 under the provisions of Ethiopia’s Anti-Terrorism Proclamation for criticizing the detention of a prominent government critic, and disputing the government’s assertion that detained journalists were terror suspects. At his trial the judge reportedly accused Nega of using “the guise of freedom” to “attempt to incite violence and overthrow the constitutional order” through a popular revolt similar to those of the Arab Spring.
Convicted on June 27, 2012, Nega was sentenced to 18 years in prison. In December 2012 the United Nations Working Group on Arbitrary Detention said the sentence violated free expression and due process rights under international law. The UN group called for his immediate release. On May 2, 2013, the Ethiopian Federal Supreme Court upheld both the conviction and the sentence.
Nega is one of eight journalists and bloggers currently jailed in Ethiopia under the Anti-Terrorism Proclamation, according to PEN International’s case list. Six others were released in July 2015 after being held for periods ranging from 16 months to four years under the same legislation.
Since its 2010 UN Universal Periodic Review (UPR), Ethiopia has repeatedly used its Anti-Terrorism Proclamation to arbitrarily arrest, prosecute, and imprison independent journalists and opposition activists. Ahead of Ethiopia’s 2014 UPR, a shadow report by PEN International and the Committee to Protect Journalists found the Proclamation overbroad and inconsistent with international law. The use of the Anti-Terror Proclamation to stifle the independent media has been condemned both by regional human rights bodies and the UN.
The Ethiopian government has arbitrarily imposed restrictions on the distribution of broadcast and print licenses, the content and editorial position of news outlets, the freedom of movement of journalists, the accreditation of international journalists, and domestic access to international broadcasts and Internet content.
Since 1992, government pressure has forced at least 75 independent publications, overwhelmingly from the Amharic language press, to close. Although a large number of private publications continue to operate, less than a handful of publications cover politics with a critical perspective. A high number of journalists have fled the country as a result of government persecution.
PEN Canada is a nonpartisan organization of writers that works with others to defend freedom of expression as a basic human right at home and abroad. PEN Canada promotes literature, fights censorship, helps free persecuted writers from prison, and assists writers living in exile in Canada. www.pencanada.ca
SOURCE PEN Canada

Ethiopia’s Zone9 Bloggers Says “Thank You!” Thank you!


Ethiopia's Zone9 bloggers says "thank you"
Our release was as surprising as our detention. Five of us were released as the charges were ‘withdrawn’ in July. While four of us were released because we were acquitted (save the appeal against our acquittal). Still one of our member, Befeqadu, was released on bail and he is yet to defend himself later this year in December. Even though we were released in different circumstances; one thing makes all of us similar – our strong belief that we didn’t deserve even a single day of arrest. Yes, it is good to be released, but we were arrested undeservedly. All we did was writing and striving for the rule of law because we want to see the improvement of our country and the lives of its citizens. However, writing and dreaming for the better of our nation got us detained, harassed, tortured and exiled. Undeservedly.
It makes us happy when we hear people are inspired by our story. But it also makes us sad when we learn people are scared to write because they have seen what we have gone through for our writings. Our incarceration makes us experience happiness and grief at the same time. The bottom line is it is good to know we have inspired people while it is saddening that we have learnt the fact that people have left the public discourse as a result of our detention. Yes, it is sad to know the fact that our detention has a chilling effect on public discourse.
Our incarceration made us feel our lives pass by us. It is true we have missed and lost things. But, we also have increased our learning curve. We have learnt a lot. Our detention tells a broader story of our country. We were able to witness the price of Freedom of Expression is dearly expensive. We are firsthand witnesses of injustice. More than anything we have learnt the fact that a nation which is rampant with injustice is the foremost enemy of its law abiding citizens.
We are victims of institutionalized misconducts. But, it is not beyond our forgiveness. Our incarcerators who gave us those ordeals, even if you are not asking us for our forgiveness, here we are. Please forgive us for we are law abiding citizens who refuse to live in your terms.
For all people who were with us both in good times and in bad times, those of you who stood by us not only in our successes but also in our failures, YOU are awesome! You are our friends, you are our family you were our lawyers, you campaigned for us, and you defended our cause. Thank you! Media organizations, rights groups and the entire community who showed solidarity and concerns for our cause. Thank you! You all deserve our heartfelt gratitude for you have reduced the lengthy prison time and eased the boredom of imprisonment.
Zone9 bloggers

Monday, October 19, 2015

ትንሽ የፈንጅ ማምከኛ ስለሆነው የህወሃት ሠራዊት (አንተነህ ገብርየ)

በህወሃት የመከላከያ ሰራዊት ዙርያ በተደጋጋሚ ጹሑፍ ለአንባብያን ማቅረቤ ይታወሳል ዛሬም በዚሁ ዙርያ በማህበራዊ ገጾችና በመገናኛ ብዙሃን ከሰማኋቸውና ከተመለከትኳቸው ተነስቼ ትንሽ እንድል አስገደደኝና ይህችን መጣጥፌ እንድታነቡልኝ አቀረብኩ።ኢትዮጵያ ከዚህ ቀደም ሠራዊቷን ወደ የተለያዩ አገሮች በመላክ ወታደራዊ እርዳታ ታደርግ እንደነበር ታሪክ ይዘክራል።የሚላኩት ወታደሮችም ግዳጃቸውን ፈጽመው በክብር ይመለሳሉ ሲመለሱ የአገሪቱ መንግሥትም የክብር አቀባበል ያደርግላቸዋል።ይህ ከጥቅም ጋር ምንም ግንኙነት የሌለው የወዳጅነት ትብብርም አገራችን በክብር ቦታ እንድትቀመጥ አድርጎ ቆይቷል።ለምሳሌ በቅርቡ የኮርያ መንግሥት ወደ ኮርያ ዘምተው ለነበሩ የኢትዮጵያ ወታደሮች ድጎማና የጡረታ ክፍያ እንዲያገኙ አድርጓል።ሲሄዱ በክብር ሲመለሱም በክብር መሆኑ ደግሞ ለዘማቾቹ ለዘማች ቤተሰቦችና ለኢትዮጵያ ሕዝብ ትልቅ እሴት ነው።Ethiopian soldier in Somalia
የዛሬዎቹ ገዥዎቻችንም ለመንግሥታዊ ሥልጣናቸው እድሜ ማራዘሚያ የጀርባ አጥንት የሆነውን ሠራዊታቸው ወደ የተለያዩ አገሮች በመላክ ሰራዊቱን ትልቅ የገቢ ምንጭ ማድረጋቸው በግልጽ የሚታወቅ ጉዳይ ነው። በጣም የሚያሳዝነው ነገር ግን በአንድ ጎሣ የበላይነት የሚመራው ይህ ሠራዊት ሲታመም መታመሙን ሲሞት መሞቱን እንዳይጋለጥ በማፈን በምስጢር በመያዝ ሠራዊቱ ምን ያህል እየተሰቃየ እንደሚኖር የአፈናውን ኬላ ሰብረው የወጡ ማስረጃዎች በግልጽ እንድናያቸው አድርጓል።
ከነዚህም አንዱ ከአልሸባብ ጋር በተካሄደ ጦርነት አካላዊ ጉዳት የደረሰባቸውን የመለከላከያ ሠራዊት አባላት ወደ ኬኒያ ወስዶ በአንድ ሆስፒታል የጣልው ህወሃት ቁስለኞቹ ወይም የአካል ጉዳት የደረሰባቸው የሠራዊት አባላት ምን ያህል ጉዳት እንደደረሰባቸውና ጠያቂም እንዳያገኙ(እንዳይኖራቸው) በማድረግ አፍኖ ለማስቀመጥ ያደረገው ጥረት ምስጢር ሆኖ ሊቆይ አልቻለም።ምሥጢሩ ተጎልጉሎ እንዲወጣ እየተደረገ ነው እናት በድባብ ትሂድ እንጅ እንደወያኔ(ህወሃት) አያያዝማ ቢሆን ኖሮ አይናቸው ያልወደደውን ወይም በደፈረሱበት ወቅት የተገኘውን ሰላማዊ ሕዝብ ሁሉ ተራበተራ እየገደሉ መርዶ ነጋሪና አብረው እያላቀሱም ሊጨርሱት እንደሚችሉ በዙ መገለጫዎችን ማስቀመጥ ይቻላል።ይዋል ይደር እንጅ የዚህን ዋጋ እንደሚከፍሉም ያውቃሉ። ይህ የምታዩት ምስል በሶማሌ የህወሃት መከላከያ ሠራዊት ከተገደለ በኋላ እግሩን በገመድ አስረው ሲጎትቱት የሚያሳይ ፎቶ ነው ይህንም ከሃዲነት መገለጫቸው የሆነው የህወሃት ዘመናውያን ሊክዱን ይከጅላቸው ይሆናል።ሶማሌዎቹን ለምን እንደዚህ አደረጋችሁ ለማለት አንድም መብት ያለው ኃይል ሊኖር አይችልም።ህወሃት ወደ ሶማሌ ጦር ሲያዘምት ከኢትዮጵያ ደህንነት ለሉዓላዊነቷ ታስቦ እንዳልሆነ ይታወቃል ሶማሌን ሊያለሙም አይደለም የሄዱት።ጉዳዩ በዚህ ሰራዊት ከሚገኘው ገቢ አንጻር እንጅ ከፍ ብየ ጠቀስኩትን ለማድረግማ ህሊናቸው አይፈቅም ሞራሉም የላቸውም።በነገራችን ላይ የሚሞቱትም ከሌሎች የማህበረሰቡ ክፍል(በተለይም ከኦሮሞውና አማራው) ተመልምለው የሄዱት እንጅ ከወርቃማው የትግራይ ሕዝብ የተፈጠሩ የትግራይ ተወላጆችና የመከላከያ ሰራዊት አዛዦችና መኮንኖችማ እንኳን እርሳስ ሊነካቸው የጥይት ድምጽም አይሰሙም።ያካበቱትን ሀብት ማን ሊበላው? «እዚህ ላይ የአሜሪካውን ፕረዘደንት ቃል ልዋስና አሜሪካ ወታደሮቿን ወደ ሶማሌ አታዘምትም የሚዘምት ወታደር እዚህ ኢትዮጵያ ውስጥ እያለን ለምን ?ነበር ያለው።» ስለዚህ ህወሃትም ሌሎችን እየላኩ ማስገደል እንጅ የትግራይ ተወላጅ የሆነማ ለምን? 1/ምርጥ የሰው ዘር ስለሆኑና 2/አዋጊ እንጅ ተዋጊ ባለመሆናቸው አይሞቱም።
እንደ አለመታደል ሆኖ ከዚሁ ሠራዊት ጋር በሰላም አስከባሪነት ወደ ሶማሌ እንዲዘምቱ የተደረጉት የዩጋንዳ ወታደሮች ሲሸኙ በክብር ነው በጦርነት ሲሞቱም የአገራቸው ሕዝብና መንግሥት በአገር አቀፍ ደረጃ የሀዘን ቀን ተደርጎላቸው ሰንደቅ ዓላማቸው በሀዘኑ ምክንያት ስቅ ብሎ እንዲውለበለብ ፤ ቤተሰቦቻቸው እንዲጽናኑ ተደርጎ ነው።የህወሃት መሳፍንቶች ግን እኛ ባስጨረሱት ሠራዊት ላይ ሕጋዊ እርምጃ እንዲወሰድ እያልን ስንጮህ እነሱ ደግሞ፦የፊት የፊቱ ያስተፋታል በላይ በላይ ያጎርሳታል እንዲሉ ደርግ ያደርግ እንደነበረው መጠነሰፊ የሆነ ምልመላ እያካሄደና በኃይል አስገድዶ ለማዝመትና ለማስጨረስ ከፍተኛ ሁከት መፍጠሩ የሰሞኑ የመነጋገሪያ አጀንዳ ሆኖ ይገኛል።እዚህ ላይ ምን አልባት ወጣቱን ጦርነት ውስጥ ማግዶ ራሱ ህወሃት ሊጨርሰው ፈልጎ ካልሆነ በስተቀር ከዚህ ቀደም ያሰለፈው ሠራዊት እራቁቱን እያስቀረውና ክዳቱን ለማስቆምም እስራትን እንደ አንድ መፍትሔ ወስዶ የመከላከያ ሠራውት አባላቱ እንደ ሌላው የፖለቲካ አክቲቭስት ፤ጋዜጠኛ፤ ጦማሪና የፖለቲካ መሪዎች ለእስር እየተዳረገ እንደሚገኝ የተለያዩ የብዙሃን መገናኛዎች እየዘገቡት ይገኛል።እንግዲህ ይህን ሁሉ እያወቀ ክፍት የሥራ ቦታ አግኝቻለሁ ብሎ የህወሃትን የመከላከያ ሠራዊት የሚቀላቀል« ያላረፈች እጅ…»እንደሚባለው ይሆናል ማለት ነው።

Ethiopian Drought Threatens Growth as Cattle Die, Crops Fail

(Bloomberg) – Saado Osman straps two bulging sacks of United Nations wheat to her donkey, one of the few animals the 70-year-old eastern Ethiopian herder has left since the rains stopped.
A dead cow in Ethiopia
A dead cow lies in Afar region.
Photographer: William Davison/Bloomberg
Like millions of others in the Horn of Africa nation she depended on that precipitation to provide fodder and water for her livestock. Now drought has killed 20 of her cattle and goats, leaving her family of 10 with just four animals.
“There is hunger here,” Saado said as she stood among a crowd receiving food relief in Afdem town in Ethiopia’s Somali region on Oct. 8. “For one year it has not rained.”
Rain failure from February to May this year in Ethiopia, one of Africa’s fastest growing economies, was compounded by a short and erratic primary wet season from June to September. That’s left 8.2 million people in need of emergency support, with the crisis set to worsen through September next year, according to the UN.
The effect may spread to the economy: agriculture accounts for 40 percent of output, employs almost 77 percent of Ethiopia’s 97 million people and receives significant government support, according to the World Bank.
Exacerbating the drought is El Nino, the periodic warming of the tropical Pacific Ocean in the area around the Equator. Ethiopia’s economy, which has averaged about 10 percent growth over the past decade, contracted by more than 3 percent in 2003, the last time El Nino occurred.
Ethiopia’s economy has diversified into services since then, and agriculture is less rain-dependent, meaning growth of about 10 percent is still achievable in the 12 months to July 7, said Abraham Tekeste, a junior finance minister. “It’s going to be a very challenging fiscal year,” he told reporters Thursday in the capital, Addis Ababa. “The El Nino effect is very clear.”
Ethiopia will spend 4 billion birr ($191 million) combating the drought this year and needs donor support, said Mitiku Kassa, who heads the government’s disaster response committee. There are plans to import 627,000 metric tons of wheat and 20,000 tons of edible oil, he said in an interview in Addis Ababa. In total, 15 million people may need food aid in 2015, and an extra $340 million is required for relief efforts this year, the UN said.
The number of children needing emergency treatment for malnutrition reached 43,000 in August, more than during any month in the last major Ethiopian humanitarian crisis in 2011, according to the UN.
“I think we have properly managed the disaster,” Mitiku said. “It’s not out of the control of the government and development partners.”
The area where Ayube Uso’s family lives in the east of Oromia region, about 50 kilometers (31 miles) south of Afdem, at first appears untroubled. Their village abuts fields of sorghum and corn and a tarmac road. In between juts a near-complete Chinese-built railway to a port in neighboring Djibouti, a sign of economic progress.
Yet they’re struggling. Their crops are sparse, stunted and hold a few kernels, or nothing at all. Most years they grow enough to live on — this year, the harvest failed. Ayube, 65, can only recall two times it was this bad: during 2002’s El Nino and in the 1984 famine that prompted the Live Aid appeal. To help them get by, his wife gathers firewood to sell in a town three hours’ walk away.
The family also gets aid from a donor-funded government initiative that provides relief as payment for work on irrigation channels or hillside terracing. The 10-year-old project, which runs from January to June, will support 7.9 million Ethiopians next year.
‘Unprecedented’ Drought
Government measures to encourage agriculture include distributing seeds and fertilizer to smallholders and promoting commercial farms. One focus area is the Awash River basin, which supports three state-run sugar projects, cotton plantations and the country’s largest fruit farm.
In the Amibara district of Afar region, 200 farmers in Sa’adin Omar’s community have benefited from government help to irrigate 146 hectares of corn from the river, which is Ethiopia’s longest. Because of drought, only half the plot may produce crops, and the river level is so low that the hose from their water pump can’t reach it, the 45-year-old said in an interview.
On the village outskirts, among sandy soil and thorn-trees, the carcasses of dozens of cows lay scattered around. The price for the animals has crashed from 7,000 birr to as low as 1,500 birr as desperate herders saturate the market, Sa’adin said.

Breaking News: After 18 months in detention, charges against Zone 9 bloggers dropped

After 539 days in detention and 39 court appearances, Ethiopian courts today dropped the charges against the remaining imprisoned members of the Zone 9 blogging collective.While in detention, the bloggers were subjected to torture
While we welcome today’s court decision, we deplore the Ethiopian government’s frequent targeting of journalists and human rights defenders. The Ethiopian government must respect freedom of expression, which is a critical component of democracy and development,” said Hassan Shire, Executive Director of EHAHRDP. “The conclusion of the trial against the Zone 9 bloggers is a positive step and we call on the Ethiopian government to demonstrate their respect of freedom of the press by releasing the remaining 7 journalists still being held in prison.”
Befeqadu Hailu, Atnaf Berahane, Mahlet Fantahun, Zelalem Kiberet, Natnael Feleke and Abel Wabela were arrested and charged with terrorism in April 25, 2014. A seventh member of the blogging project, Soliyana Shimelis, was charged in absentia.
While charges were completely dropped for four of the bloggers, Befeqadu Hailu was found guilty of inciting violence. The court has adjourned until 21 October when it will deliberate on bail for Hailu. Mahlet Fantahun and Zelalem Kiberet were released in July 2015 ahead of President Obama’s visit to the country.
While in detention, the bloggers were subjected to torture in an attempt to force them to sign confessions and kept in appalling prison conditions.
Following the arrest of the bloggers, at least 37 journalists fled country fearing similar imprisonment. This trial has instilled fear among the media and human rights community ahead of Ethiopia’s 2015 elections, and inflicted serious harm to the lives of the young socially conscious bloggers. It has severely damaged the credibility of the government.
The Zone 9 bloggers were charged under the criminal code and the Anti-Terrorism Proclamation (2009), which has been used repeatedly to target journalists and human rights defenders. As detailed in our recently released report “Caught Up in Bitter Contests”, 24 bloggers and journalists have been charged with terrorism since the Proclamation was enacted.
Journalists in Ethiopia routinely face harassment, threats, surveillance, arbitrary arrest and detention, and even torture and physical attacks as the Ethiopian government seeks to quell independent voices. In 2005, over 131 political detainees including journalists and HRDs were charged with crimes against the State.
We urge the Ethiopian government to create an enabling environment for journalists and human rights defenders to operate securely and either repeal or amend the Anti-Terrorism Proclamation.
Source: East and Horn of Africa Human Rights Defenders

Monday, October 12, 2015

ምን ቢያሰማምሩት ብረት ወርቅ አይሆንም

አንድ ሰሞን ጉድ አሰኝቶ የነበረውን ብረት ወርቅ የመሆን ወሬ የምናስታውስ ይመስለኛል፡፡የአባትህ ቤት ሲበዘበዝ አንተም አብረህ በዝብዝ የሚለውን ብሂል ተከትለው በማጭበርበር ተግባር ላይ የተሰማሩ ነጋዴዎችና የባንክ ሰራተኞች ተመሳጥረው ብረት አቅልጠው ወርቅ ቅብ ቀብተው ብሄራዊ ባንክ በክብር አስገብተው ብራቸውን ይዘው ላሽ አሉ፡፡ ነገር ግን ምን ቢያሰማምሩት ብረት ወርቅ ሊሆን አይችልምና፣ ከመጀመሪያውም ወርቅ ተብሎ ከወርቅ ተራ ሊቀመጥ የበቃው ለዝርፊያ በተባበሩ ሰራኞች ነውና ብረትነቱ ሲታወቅ ያለቦታው ከተቀመጠበት ተወገደ፤አምጪዎቹም አስቀማጮቹም መታደን ጀመሩ፡፡ ምን ያህሉ እንደተያዙ ምን ያህሉ እንዳመለጡ እንጃ እንጂ የተያዙ መኖራቸው ይታወቃል፡፡
ይህን በምሳሌነት ያስነሳኝ የሰሞኑን የፓርላማ ውሎና የመንግስት አመሰራረት ነው፡፡ አንዳንድ ወገኖች ምን ጠብቀው ምን አንዳጡ ግልጽ ባልሆነ ሁኔታ አስተያየት ሲሰጡ ይታያል፡፡ ከመቶ በላይ ተቀዋሚ ፓርላማ ወንበር በያዘበት ወቅት ያልታየ ያልተሰማን ነገር ዛሬ መቶ በመቶ አሸነፍን ባሉበት ግዜ ምን ለማየት ምን ለመስማት ተጠብቆ ነው፤ የጠቅላይ ምኒስትር አሰያየሙ የአፈ ጉባኤዎች አመዳደቡ የፕሬዝዳንቱ ንግግር ብሎም የእንደራሴዎች ማንቀላፋት ቁም ነገር ሆኖ ሊነገር ሊጻፍ የሚበቃው፡፡
አንዳንዶች ደግሞ የምኒስትሮችን ሹም ሽረትና ቦታ መለዋወጥ ከቁም ነገር የቆጠሩት፤ ለአምስት አመት እቅዴ ቡራኬ ስጡልኝ በማለት ለተቀዋሚዎች ያቀረበውን የውይይት ጥሪም የመለወጥ አድርገው የወሰዱት ይመስላል፤ ምን አልባት ወያኔን አሁንም ከሀያ አራት አመት በኋላ በቅጡ ያለማወቅ ነገር ይኖር ይሆን? ወይንስ አጉል ተስፈኝነት፤ ወያኔን እንደ ብረቱ ምሳሌ ብንወስደው የቱንም ያህል ሰው ቢቀያይር የቱንም ያህል የማስመሰያና የማስቀያሻ ቃላት ቢደረድር የቱንም ያህል አምሮና ተኳኩሎ ብቅ ቢል አይደለም ወርቅ ብር ሊሆን አይችልም፡፡
የምኒስትሮች ምደባ የሚካሄደው ከመነሻው ለወያኔ አገልጋይነት ራሳቸውን አሳልፈው የሰጡ፤ ታማኝነታቸው የተረጋገጠ ታዛዥነታቸው የተመሰከረ ሰዎች ከየድርጅታቸው ተጠንተው የህውኃትን ይሁንታ አግኝተው በመሆኑ የአዳዲስ ሰዎች መምጣትም ሆነ የቦታ መለዋወጥ የሚያመጣው አንዳች ነገር ይኖራል ብሎ ማሰብ አንድም የዋህነት ሁለትም ወያኔን አለማወቅ ነው፡፡ እንደውም ይህ የሚያሳየው ወርቅ ተብሎ ብሔራዊ ባንክ እንደገባው ብረት ወያኔ በደንብ ተመሳስሎና ተቀባብቶ መምጣት ቢችል ወርቅ ነው ብለን ራሳችንን አታለን ወይንም ደልለን የምንቀበል እንደምንኖር ነው፡፡ ወያኔ ተፈጥሮው አይፈቅድለትምና አላደረገውም አንጂ ከተቀዋሚ ፖለቲከኞች አንድ ሁለቱን ምኒስትር አድርጎ ቢሾም (እምቢ ይሉ ይሆን ?) በቃ ወያኔ ተለውጧል ልንደግፈው አንጂ ልንቃወመው አይገባም የሚሉም አይጠፉም፡፡ ማደናገሪያው ሁሉ ካደናገረን፤ማስቀየሻው ሁሉ አቅጣጫ ካሳተን፣ማስመሰያው መንፈሻችንን ካላላው ከመነሻው ተቃውሞአችን መሰረት የለሽ ነበር ማለት ያስችላል፡፡
በየጊዜው በሚሰጠን ማደናገሪያ እየተደናገርን በማስቀየሻው አቅጣጫችንን እየሳትን የተባበረና የተጠናከረ የምር ትግል ማድረግ አለመቻላችንን የተገገነዘበው ወያኔ በየግዜው አዳዲስ የሚመስሉንን ግን አዲስ ያልሆኑ ነገሮችን ይሰጠናል፡፡ አሁንም አዲስ ነገር ይዞልን መጥቷል፡፡ ፓርላማው ተቀዋሚዎች ባይኖሩበትም ክርክር የሚካሄድበት፣ የህዝብ ድምጽ የሚስተጋባበት፣ የሀገር ችግሮች ለውይይት የሚቀርቡበት እንዲመስል ለማድረግ ማድረግን ያለመ ህግ ወጥቷል፡፡
ብርጫ 97 ተቀዋሚዎች በርካታ ወንበር ማግኘታቸው ሲታወቅ የተቀዋሚዎቹን አንደበት የሚለጉም የምክር ቤቱ የሥነ ሥርዓት መመሪያ የሚል ደንብ የሥራ ግዜውን በጨረሰው ተሰናባች ፓርላማ ወጣ፤ አንድ የተቀዋሚ ተመራጭ ፓርላማ በነበረበት አንድ የፓርላማ ዘመንም ያ ደንብ ሳይለወጥ ወይንም ሳይሻሻል በሥራ ላይ ቆይቷል፡፡ አሁን ግን መቶ በመቶ እነርሱ ብቻ ሲሆኑ በወያኔ የተያዘ ፓርላማ የሚለውን የተቃውሞ ድምጽ ለማዳከምና አቅጣጫ ለማስለወጥ አዲስ ህግ አወጡ፡፡ እንደ አንዳንዶች አያያዝ ከሆነ ነገ ከነግ ወዲያ በዚህ ደንብ መሰረት ፍሬ የሌለው የይስሙላ ክርክር ሲካሄድ፤ ምኒስትሮች እየቀረቡ ሲጠየቁ ወዘተ ስናይ ስንሰማ ወያኔ ተለውጧል ልንል ነው ማለት ነው፡፡
ምንም ቢያደርግ ምንም ቢናገር ወያኔ ወያኔ ነው ያው የደደቢቱ፤ መሰረታዊ ለውጥ ለማድረግ ደግሞ ተፈጥሮውም እድገቱም አይፈቅድለትም፡፡ ስለሆነም ወያኔዎች የሚያደርጉትም ሆነ የሚናገሩት ቀልባችንን ሊስበው ግዜያችንን ሊሻማው አይገባም፡፡
የህዝብ እንደራሴ የሚል ስም ተሸክመው ፓርላማ ውስጥ ተደላድለው ሲያንቀላፉ ያየናቸውን ሰዎች አስመልክቶ ማዘንና ማፈር ያለብን በሰዎቹና በድርጅታቸው ሳይሆን ሀገራችን ለዚህ እንዳትበቃ ማድረግ ባለመቻላችን ለራሳችንና በራሳችን ነው፡፡ ጥቃት መሮን፤ አገዛዝ አንገሽግሾን ለጋራ ድል በጋራ መሰለፍ፤ በተናጠልም ቢሆን ከምር መታገል ባለመቻላችን የሚመከርበት ሳይሆን የሚተኛበት ፓርላማ ለማየት በቃን፡፡ በዚሁ ከቀጠልንና እድሜ ከሰጠን ነገ ደግሞ የባሳ እናያለን እንሰማለን፡፡ ስለሆነም ከወያኔ በኩል የሚሆን የሚሰማውን እንተወውና ሀገራችን ለእንዲህ አይነቱ አሳፋሪ ደረጃ ለመድረሷ የእኛ ድርሻ የለም ወይ ብለን እንጠይቅ፤ማድረግ ሲኖርብን ያላደረግነው፤ ማድረግ ሳይኖርብን ያደረግነውስ አለ ብለን እንመርምር፣ እኛ በዚሁ ከቀጠልን ወያኔ መቼም የሚሻሻል ባለመሆኑ የነገው ከዛሬ እንደሚብስ ተረድተን መነጋገርና መላ መምታት ያለብን በዚህ ላይ ነው፡፡
ወያኔዎች ፋኖነትና የሀገር መሪነት ፈጽሞ የተለያየ መሆኑን ተረድተው እንደ ተጋዳላይነት ሳይሆን እንደ መንግሥት መሪነት አንዲያስቡና አንዲሰሩ፤ በድርጅት ከተቀነበበ አስተሳሰብ ወጥተው ሀገራዊ አስተሳብ እንዲኖራቸው፤ከጉልበት ወደ እውቀት አመራር አንዲሸጋገሩ ወዘተ ለማስቻል ባለፉት ሀያ አራት አመታት በተለያየ ዘዴና መንገድ ብዙ ጥረት ተደርጓል፤ተጽፏል ተነግሯል፡፡ አንዱም ግን ሰሚ አላገኘም፤ እንደውም ምክር የለገሱ አስተያየት የሰጡ አቅጣጫ የጠቆሙ ውግዘት ዘለፋ ሲያልፍም እስርና ስደት ነው የተረፋቸው፡፡ስለሆነም ዛሬ ላይ ሆነን ካለፉ ሀያ አራት አመታት ድርጊቶቹ ወያኔን በደንብ አውቀን ተቀራራቢ ግንዛቤ ሊኖረን ካልቻለና በአንድ መንፈስና ጉልበት ካልተነሳን ሳብ ረገብ የሆነው ትግላችን ለውጥ የሚያመጣ ሳይሆን የወያኔን እድሜ ማራዘሚያ ነው የሚሆነው፡፡
ብረቱ የወርቅ ቅብ ተቀብቶ ለአጭር ግዜም ቢሆን ብሔራዊ ባንክ መግባት እንደቻለው ሁሉ የወያኔ ባለሥልጣናት የህዝብ ልብ ውስጥ መግባት ያስችለናል በሚል በንግግርም ሆነ በማስመሰያ ድርጊት ያልሆኑትንና የማይሆኑትን መስለው ቢቀርቡ እውነተኛ ማንነታቸውን ረስተን ወይንም ዘንግተን ልባችን ዷ የሚል ከሆነ ለከፋ አገዛዝ ራሳችንን እያመቻቸን መሆኑን ማወቅ ይኖርብናል፡፡ ምክንያቱም ወያኔ ያው ወያኔ ነውና፤ ያውም የደደቢቱ፡፡
ከምር ለውጥ የምንሻ ከሆነ፤ በአንደበታችንና በብዕራችን እንደምንናገረው ከምር ምሬት መሮን ከሆነ፤ ተቀዋሚ ለመባል ሳይሆን ከምር ነጻነት የምሻ ከሆነ ስለ ወያኔ ማንነትና ምንነት እንዲሁም ንግግርና ድርጊት ማውራት ይበቃናል፤ እስከ ዛሬ በተጻፈ በተነገረው ያልተባለ ልንለው የምንችለው አዲስ ነገር የለም መደጋገም ካልሆነ፡፡ አሁን በድፍረት በግልጽና በእውነት መጻፍም መናገርም መነጋገርም ያለብን ስለራሳችን መሆን አለበት፡፡ ወያኔ ሀያ አራት አመት የገዛው በሱ ጥንካሬ ወይንስ በእኛ ድክመት? በእኛ ድክመት መሆኑን ከተቀበልን ድክመታችን ምንድን ነው? ብለን እንነጋገር፡፡ የወያኔ መቶ በመቶ አሸናፊነት የማይቆጨን የኢትዮጵያ ፓርላማ መኝታ ቤት መሆን የማያሳዛን የማያሳፍረን ጋኖች ባሉበት ሀገር ምንቸቶች ጋን ሊሆኑ ሲንደፋደፉ የማይነደን ከአሁኑ የወደፊቱ ሊብስ መቻሉ የማያሳስበን፤ ስለምን ነው ብለን ይህን ለመለወጥ ምን ማድረግ ነው የምንችለው የሚገባንስ ብለን መነጋገርና መላ መምታት ካልቻልን የወያኔ ጥፋት ይቀጥላል፡፡
ፖለቲከኞችም የምናይ የምንሰማውን ብሎም በተግባር እየተፈጸምብንን የምናውቀውን መልሳችሁ ከምትነግሩን፤ ድክመታችሁን አርማችሁ ጥንካሬአችሁን አጎልብታችሁ ለመታገል ምን እያደረጋችሁ አንደሆነ ንገሩን፤ ሆድና ጀርባ አድርጎ አላስማማ ላችሁን ርስ በርስ ለመቀዋወም ያበቃችሁን ችግር ተነጋገራችሁ በመፍታት ከመግለጫ ተቀዋሚነት ወደ ተግባር ታጋይነት የሚያሸጋግራችሁን ጥንካሬ ፍጠሩ፡፡ የማትችሉ ከሆነም የልዩነታችሁን ምክንያት ደግፈን ምረጠን ለምትሉት ሕዝብ ግልጽ አድርጉ፤ ቢቻል ለማስማማት ካልተቻለም አጥፊውን አውቆ አስቸጋሪውን ለይቶ ለማግለል ይበጃል፤ለነገሩ እናነተ አታውቁትም እንጂ አብዛኛው ሕዝብ ያውቃችኋል፡አንቅሮ ሲተፋ ደግሞ ታውቁታላችሁ፡፡ አንዴ ከጠላ ጠላ ብቻ ሳይሆን ጣለ ነው፤
እገረ መንገድ አንድ ፤ ሴቶች የህብረተሰቡ ግማሽ ኣካል ናቸው ይባላል፤ ያለ ሴቶች ተሳትፎ ልማት አይታሰብም የሚል መፈክርም ይሰማል፤ ሴቶችን ማብቃት የሚለውም አንድ ሰሞን ዋንኛ የፖለቲካ አጀንዳ ሆኖ ስልጠና ስብሰባ፤ ወረክ ሾፕ ወዘተ እየተባለ ገንዘብ ማግኛ ሆኖ ነበር ወዘተ፤ ነገር ግን በህውኃት ተመድበው በአቶ ኃይለማሪያም ለፓርላማው ከተገለጹትና በዛውም ለሕዝብ ይፋ ከሆኑት ሰላሳ ያህል ምስትሮች ውስጥ የሚታየው የሶስት ሴቶች ስም ነው፡፡ እውቀትና ብቃት ሳይሆን ታማኝነትና ታዛዥነት መስፈርት ለሆነበት፤የሚያምኑበትን ሳይሆን የሚታዘዙትን ብቻ ለሚሰሩበት ሥልጣን ህሊናችንን አናቆሽሽም መንፈሳችንንም አናረክስም በማለት እህቶቻችን እምቢ አሉ ወይንስ “ መቶ በመቶ በሆነ ድምጽ ከተመረጠው፤ ገጠር ከከተማ ሰው ሁሉ የእሱ አባልና ደጋፊ ከሆነው” ከወያኔ ሰፈር ከሶስት ሴት በስተቀር ለኢህአዴጋዊ ምኒስትርነት የሚበቃ ሴት ጠፋ፤
ሁለት፤ ማናቸውም ጉዳይ በመጀመሪያ በአራቱ አባል በሚባሉት ድርጅቶች አልቆ ከዛም ኢህአዴግ በሚባለው የህውሀት ጭንብል ማረጋገጫ ተሰጥቶት ነው ወደ ፓርላማ የሚመጣው፤ በዚህ ሁኔታ ባለቀ ጉዳይ ላይ ፓርላማው ምንድን ነው የሚያደርገው፤የይስሙላ ውይይት ከዛም እጅ አውጥቶ በመሉ ድምጽ ማጽደቅ፤ ቢቀርስ፡፡ ሁሉንም ነገር አስቀድመው ስላወቁት የሚያዩትም የሚሰሙትም አዲስ ነገር ባለመኖሩ የሚቀሰቅስም የሚቆሰቁስም ተቀዋሚ ስለሌለ ይሆናል እንደራሴዎቻችን ገና ከጅምሩ ፓርላማ የተኙት፡፡ እውነታቸውን ነው ፡፡ ተሰበሰቡም አልተሰበሰቡ ተናገሩም አልተናገሩ በድርጅት ከተወሰነው በፓርላማ አንድ መስመር መለውጥ እንደማይቻል ማወቃቸው ይመስለኛል ያስተኛቸው፡፡ ታዲያ ምን አለ እነርሱም መሳቂያ ድርጅታቸውም ማፈሪያ ( የቅርታ ለካ ወያኔ ሰፈር ሀፍረት ኤታወቅም) ከሚሆኑ በየቤታቸው ቢቀመጡ፤ ወይ ጉድ ስለ ወያኔ ማውራት እናቁም እያልኩ ገባሁበት አይደል፤ ቸር እንሰንብት ምሬት ይምረረን ቁጭት

Human rights award for Helawit, daughter of Andargachew Tsige

The daughter of a British man held on death row in Ethiopia has been lauded with a human rights award for a play she wrote with her friends about her father’s plight.
Helawit at the award ceremony with Shami Chakra­barti, director of Liberty
Helawit at the award ceremony with Shami Chakra­barti, director of Liberty
Helawit Hailemariam, 16, from Clerkenwell, was awarded the Christine Jackson Young Person Award by the charity Liberty in recognition of her ongoing battle for the release of her father, the Ethiopian-born democracy activist Andargachew Tsege, 60.
Liberty honoured a number of activists, young campaigners, artists and lawyers who champion “fundamental freedoms” at its annual Human Rights Awards last month.
“We need help for our campaign to get my father back,” Helawit, who is studying for her A-levels at City and Islington College in Angel, said. “I really did not expect to to win the award. It defin­itely helps our campaign, it makes my father’s story more real and it validates it.”
Helawit with Menabe and Yilak and her mother, Yemi.
Helawit with Menabe and Yilak and her mother, Yemi.
In June, Ask, a new play by Islington Community Theatre starring Helawit and five of her friends marked the anniversary of her father’s kidnapping on the command of the Ethiopian government while he was travelling through Yemen last year. He was on his way to Eritrea to attend an opposition conference.
Helawit said she wants to go on tour with the play too, in the hope this will put pressurise on the UK government to press the Ethiopians to release Mr Tsege. “I want the British government to listen and do much more. They haven’t done very much at all,” she added.
Ask will be performed at Hugh Myddelton primary school – which is attended by Helawit’s sib­lings Menabe and Yilak, both 8 – in the near future.
Until recently the Ethiopian authorities refused to tell his family where Mr Tsege, 60, was being held. But last month the UK ambassador met him at Kaliti jail, a notorious state prison located just south of the capital Addis Abbaba, commonly referred to as a gulag.
The family has not been allowed any contact. There is also no sign Ethiopia is following any kind of legal process.
Helawit’s mother Yemi, 45, has been campaigning tirelessly for her partner’s release. This week she wrote to foreign secretary Phillip Hammond to express her anger after Britain’s most senior Foreign Office official said human rights are no longer a “top priority” for the government, adding the Conservatives’ “prosperity agenda” was now “further up the list”.
“We are the human face of this policy,” she wrote.
Islington North MP Jeremy Corbyn, who has campaigned for Mr Tsege’s release, said he would continue to do so “with the same vigour” now he is Labour leader.
“The release of Andy Tsege should be a political priority as his ongoing safety is a real concern,” he said.
“I have been working to secure the release of Mr Tsege for some time and I have given a firm commitment to his family that I will continue to press for his release now that I am leader of the opposition, with the same vigour.
“I am working closely with [human rights charity] Reprieve to this end and it is long overdue that the Prime Minister intervenes to help secure Andy’s release as soon as possible”.
A petition calling on the Prime Minister to intervene with the Ethiopian government and demand the safe return of Mr Tsege has been signed by more than 127,000 people. It can be signed here. 

Sunday, October 4, 2015

የተራበች ኢትዮጵያ

በሞት አፋፍ ላይ ቀናቸውን በፀጋ የሚጠባበቁ የሰማንያ አምስት ዓመት ካናዳዊ አዛውንት የስቃይ ማስታገሻ መድሃኒታቸውን እየሰጠኋቸው እያለ “ከየት አገር ነህ?” ሲሉ ጠየቁኝ በደከመ አንደበታቸው። የተለመደ የነጮች ጥያቄ በመሆኑ እንደወትሮዬ “ከአፍሪካ ነኝ” አልኳቸው። ብዙዎቹ እያንዳንዱ አገርን ለይተው የማያውቁ ስለሆነ ለወትሮው በቂ መልስ ነበር። “ከአፍሪካ ውስጥ ከየትኛው አገር ነህ?” ሲሉኝ በዋዛ እንደማንላቀቅ ተገነዘብሁ። ብዙዎቹ አዛውንቶች አገሬን ስጠራላቸው “የአበበ ቢቂላ” ወይንም “የሃይለስላሴ አገር” በማለት በአድናቆት ታሪካችንን አጥርተው የሚያውቁ ስለሚያጋጥሙኝ ስለራሱ ታሪክ ደንታ በሌለው ትውልድ የሚሰማኝን ሃዘን ያቃልሉልኛልና “ኢትዮጵያዊ ነኝ” በማለት ፈካ ብዬ ነገርኳቸው። ራሱን ኢትዮጵያዊ ብሎ መጥራት በሚያሳፍረው፣ የማንነት ቀውስ ውስጥ የወደቀ በበረከተበት ወቅት ማንነታችሁን ተቀብሎ በሚያምን ሰው ፊት ማንነታችሁን ስትገልፁ ምን ያህል እንደሚያኮራችሁ ስሜቱን የምትጋሩኝ ጥቂት አትሆኑም።Hungry Ethiopia
የኢትዮጵያን ስም ስጠራ የሞት ጥላ ያንጃበበበት የሚመስለው ፊታቸው ፈካ። በፀጥታ በሃሳብ ጭልጥ ብለው ከሄዱበት መለስ አሉና “ለመሆኑ ርሃቡስ ቀረ አይደል? የሰላሙስ ጉዳይ እንዴት ነው?” ሲሉ ለራሴም መልስ አጥቼለት የኖርሁትን አስፈሪ ጥያቄ ባላሰብሁበት ቦታና ጊዜ ሲወረውሩብኝ ባለሁበት ደርቄ ቀረሁ። የዛሬ አስራ አምስት ዓመት ኢትዮጵያ በርሃብ ምሳሌነት ተደጋግሞ ክፍሏ ውስጥ መጠቀሱ እንዳሳፈራት የስምንት ዓመት የጓደኛዬ ልጅ የነገረችኝ ለት እንደደነግጥሁት ነው አሁንም የተሰማኝ። ሬድዋን፣ በረከት፣ ቴዎድሮስ አድሃኖም፣ ደብረፅዮን፣ አባይ ፀሃዬ ሆነ መንግስቱ ኃይለማርያም እንድዛች ልጅ የሃገራቸው ውርደት አጥንታቸው ድረስ እንደማይሰማቸው ተግባራቸው ምስክር ነው።
እድሜ ባጎደጎደውና ውስጥን ጠልቆ በሚመለከተው ዐይናቸው እየፈተሹኝ መልሴን በጉጉት እንደሚጠብቁ አየሁ። ምን ብዬና የቱን ለመልስላቸው?
የጠቅላይ ሚኒስትር ኃይለማርያም ደሳለኝን በምግብ ራሳችንን የመቻላችንን ዲስኩር ውይንስ እውነተኛውንና ከአስር ሚሊዮን ያላነሰ ምስኪን ኢትዮጵያዊ ርሃብተኛ የሚሸነቆጥበትንና የሚሞትበትን ዜና፤
የአዳዲስ ገዥዎቻችንን ጥጋብ፣ የህወሃትን፣ የብአዴንን፣ የኦህዴድን፣ የደህዴድን የምስረታ በዓል ድግስ “የጄኔራሎቻችንን” ፎቆች መበርከት፣ የሳዑዲዎችን ኢትዮጵያ በበቀለ ሩዝና ስጋ መጥገባቸውን ውይንስ አፋር፣ ዋግ ህምራ፣ ኦጋዴን፣ ትግራይ፣ ወሎና ድቡብ ላይ የእናታቸውን የደረቀ ጡት እየመጠመጡ ላይመለሱ ስላሸለቡ የነገዋ ኢትዮጵያ ተስፋ የነበሩ ህፃናት ልንገራቸው?
በአገራቸው ለመኖር ተስፋ አጥትው ተስፋ ፍለጋ ሲንከራተቱ የባህር አሳ ሲሳይ፣ ለአይሲስ የጭካኔ እርድ ሰለባ ስለሆኑ፣ ለኩላሊታቸው ሲባል እየታረዱ በረሃ ላይ ያለቀባሪ ስለቀሩ ከርታታ ኢትዮጵያውያን ወይንስ ርሃቡም ፣ ግድያውም፣ እስሩም፣ ስደቱም እንዲቀጥል አውቀንም ሆነ ሳናውቅ እርስ በርሳችን ስንናቆር፤ የትግል ስልትና የአመለካከት ልዩነታችንን በውይይት ከመፍታትና ወደ እውነተኛው ችግራችን ከማተኮር ይልቅ ከትናንቱ “ግደለው ፍለጠው” አሳፋሪ ታሪካችን ባልተናነሰ ሁኔታ እንካ ስላንትያ ስለተጠመድነው ስለከንቱዎቹ ስለኛ ልንገራቸው?
በሞት አፋፍ ላይ ላሉት ለኒህ ቅን አዛውንት እውነተኛውንና መሪሩን ሃቅ በዚች ወሳኝ ጊዜያቸው ብነግራቸው ከአፋቸው የሞትን መድሃኒት የነጠቅሁአቸውን ያህል ቢሰማቸውም እውነቱን ለመናገር ወሰንሁ።
“አሁንም ርሃቡ አለ። ህዝቡም የአካል ሆነ የመንፈስ ሰላም እንደራቀው ነው” አልሁና ተገላገልሁ። ሌላ ጥያቄም መሰንዘር፣ ሌላ መልስ መስማትም አልፈለጉምና ዐይናቸውን ከኔ ነቅለው መሬት ላይ ተከሉ፤ አንገታቸውን ደፍተው ራሳቸውን አቀረቀሩ። ፊታቸው ክስም አለ። መርዶ ነጋሪነቴ ቢያስጠላኝም በሆዴ ይጄ የምንጓለለውን እውነት ከልቦናው መስማት የሚፈልግ የአገሬ ልጅ ቁጥር በሳሳበት ሰዓት ባዕድ ከምንላቸው ውስጥ ሰሚ በማግኘቴ ግርምት ይሁን ደስታ የማይታወቅ ስሜት ተሰማኝ።
ከተወሰኑ ቀናት በኋላ ይህንን ዓለም ለመጨረሻ ጊዜ ቢሰናበቱም ህሊናቸው እንደቆሰለ እንዲሄዱ ማድረጌ እረፍት ነስቶኝ ነበርና ስለአዛውንቱ ቤተሰቦቻቸውን በመጎትጎት የተረዳሁት እውነት ደግሞ ጭርሶ አስደነገጠኝ። በ1977 ዓ ም በኢትዮጵያ የተከሰተውን ርሃብ በዜና ማሰራጫዎች ሲመለከቱ ስሜታቸው በሃዘን ስለተነካ ቤታቸውን ሸጠው በጉልምስና ደክመው ያገኙትን ንብረት ለኢትዮጵያውያን እርዳታ አውለው እድሜአቸውን በአፓርትመንት ኪራይ ያሳለፉ ትልቅ ሰበዊ ፍጡር ናቸው።
አዎ በርካታ ካናዳውያን፣ አሜሪካውያን እንደ እኒህ አዛውንት ብዙ ብዙ አድርገዋል። በትናንቱ ርሃብም ዘረፋውን የተለማመዱ የህወሃት ባለስልጣናት አሁንም ከራብተኛው እየነጠቁ አሜሪካና ካናዳ ውስጥ ህንፃ እየገነቡ፣ የንግድ ተቅዋማት እየመሰረቱ መሆናቸውን ለእኒህ ንፁህ ሰው ብነግራቸው ሃዝናቸው የከፋ እንደሚሆን አውቃለሁ። ቢሆንም በህይወታቸው ያደረጉት ትልቅ ልግስና እንዳለሙት የብዙዎቻችንን ህይወት እንደታደገና ርሃቡም ዳግም ላይመጣ እንደሄደ ሊሰሙ ሲጓጉ የመጨረሻዎቹን የህይወት ሰዓቶቻቸውን በመሪር ሃዘን ደመደምሁባቸው። ደግነቱ የአሜሪካዋ ካሊፎርኒያና የአውስትራልያን መራብ ከሃይለማርያም ደሳለኝ አልሰሙም፤ ከሰሜን አሜሪካና ከአውሮፓ የሄዱ ህሊና ቢሶች የራብተኞችን መሬት ለመንጠቅ አዳራሽ ተሰብስበው ለአምባገነኖች ሲያጨበጭቡ አላዩም። ምን ይህ ብቻ! ከወያኔ በተቃራኒው ቆመናል የምንለው ብዙዎቻችን ኢትዮጵያውያንም የርሃቡን ፍፃሜ ለማቅረብ ዘላቂ ዴሞክራሲን ለማስፈን ከመረባረብ የበለጠ ርሃቡን ለፖለቲካ ፍጆታና ለጠረጴዛ ዙርያ ጨዋታ ማዳመቂያነት ልናውለው የምናደርገውን ድካም ቢያዩ ምንኛ ባዘኑ።
ቀዳማዊ ኃይለስላሴ ሰማንያኛ ዓመት የልደት በዓላቸው ሊከበር ሲደገስ ብዙ መቶ ሺዎች ወሎና ትግራይ በርሃብ በሞት ይረግፉ ነበር። እንዳይታወቅና እንዳይነገርም ትግል ተደርጓል።
አስረኛው የአብዮት በአል ሊከበር ውስኪና ለልዩ ልዩ የድግስ ፍጆታ የሚውል እቃ በሚሊዮን ዶላር ተገዝቶ የሃይለስላሴ አገዛዝና ድርጊት ያወገዙ ደርጎችና ካድሬዎቻቸው በጥጋብ ሲምንርሸነሹ ወሎ፣ ትግራይ፣ ጎንደር፤ ጎጃም፣ ኦጋዴንና ደቡብ ርሃብ ገብቶ በየሰዓቱ ሺዎችን ይቀጥፍ ነበር። እንዳይታወቅ፣ እንዳይነገር የተደረገው ጥረት ሁሉ አልሰራም። ተጋለጡበት።
ልክ በዚያው ወቅት በነቦብ ጊልዶፍ ሆነ በምእራቡ አለም የተለገሰውን እርዳታ ወያኔ ዘጠና ከመቶውን ለራሱ እንዳዋለው ከገብረመድህን አርአያ የበለጣ ማስረዳት ተገቢ አይሆንም።
አሁን ደግሞ የሃይለማርያምና የሬድዋን ግሳት፣ የአለቆቻቸው የህወሃት መኳንንት ሽርጉድ ወደ አስር ሚሊዮን የሚጠጋውን ኢትዮጵያዊ ርሃብትኛ ሊድብቁት አላስቻላቸውም። “የፍየል ጅራት ገበናዋን እንኳ አይከድንም” እንደሚባለው የኢህአዴግ ፕሮፓጋንዳ ከማዳፈን ይልቅ ያጋልጣል።
ሌላም ጉልህ ድርቅ አለኮ በኢትዮጵያ! የህዝቡ መከራው አላበቃ ብሎ የዓለም መዘባበቻ፣ የራሱ አምባገነኖች መጫወቻ ሲሆን ንፁህ ህሊና ያለውና ማስተዋልን የተላበሰ ዜጋ ቁጥር ተመናምኖ አገሪቷ እጆቿን ዘርግታ ብትጮህም አምላኳ መልሱ ዘገዬ “ኢትዮጵያ ታበፅህ እደዊሃ” እየተባለ አድገናልና። የልጆቿም ልብ ደንጋይ ሆነ። ወንድም ወንድሙን ለመግደል በሞቱም ለማትረፍ ልክ እንደ ትናንቱ ሲወራጭ፣ የዘረኝነት ጦር ሲስብቅ እንጂ ፊቱ ላይ ያለውን ግዙፍ ችግር ሊያስወግድ በህብረት ሲንቀሳቀስ አይታይም።
ከአርባዎቹ አመታት በፊት ሆነ አሁን እንደ አሸን የተፈለፈሉ “ተቃዋሚዎች” ንግድ ፈቃዱን ብቻ ግድግዳ ላይ ሰቅሎ በኪሳራ ተቀምጦ ቀን እንደሚጠብቅ ነጋዴ የመግለጫ ግብር ለመክፈል ብቻ ብቅ ከማለት የዘለለ፣ ከነሱ ተሽሎ ይንቀሳቀስ ይሆናል ያሉትን ለበጥለፍ በግልፅ ሆነ በተዘዋዋሪ ከመንቀሳቀስ የተሻለ አጀንዳና ሃሳ ጠፋባቸው እንዴ?
አገሪቱ ወደ እስርቤትነት ተቀይራ መቶ ሺዎች ንፁሃን በግፍ ሲማቅቁባት፣ ሚሊዮኖች ሲሰደዱ፣ አስር ሚሊዮኖች በርሃብ ሲሰቃዩ፣ ኢትዮጵያ ወና ስትቀር ያላወራጫቸው፣ ያላንገበገባቸው ህሊና መቼ ነው የሚነቃው?
በየጊዜው የስልጣን ማማ ላይ ያሉ አምባገነኖችን ብቻ ተጠያቂ ያደረገ፤ የራሳችንን ድክመት ማየት የተሳነው ባህሪያችን የት ያደርሰናል? መለስ ዜናዊ ህወሃትን ከመራበት ዘመን በላይ የየድርጅቶች መሪ ሆነው የጓደኞቻቸው አለቃ ብቻ እንደሆኑ እንኳ የማያውቁ፣ ዴሞክራሲያዊ አሰራር በውስጣቸው የሌለው “ዴሞክራሲያዊ ሃይሎች” ለስንት ጊዜ በትግል ስም ሲነግዱ ይኖራሉ። ወያኔ እንኳ ቢያንስ ለአፉ መተካካት የሚል ማማለያ የሚታኘክ ፅንሰ ሃሳብ አቀቦ የሚሞኝ ለማሞኘት በመሞከሩ የተሻለ መስሎ ሊታይ ሞክሯል። ለነገዋ ዴሞክራሲያዊት ኢትዮጵያ ተስፋ ለመሆን መጀመርያ እነሱ ዴሞክራሲውን ይለማመዱትና ይታዩ። ርሃቡ የእህል ብቻ አይደለም ጎበዝ። በሁሉም ዘርፍ ድርቅ መትቶናል። ሁላችንም የውድቀታችን ተዋናዮች ነን። የዓለም ህዝብም ታዳሚያችን።
ድራማው እዚህ ላይ ያብቃ! ተዋናዮቹ መተወኑ ባይሰለቸንም ታዳሚው ዓለም ስልችቶናል!
ኢትዮጵያ በልጆችሽ እንዳፈርሽ አትቅሪ!
እንባሽን የሚያብሱልሽ ይብዙ!
አሜን!!

Mr. Obang Metho’s Testimony Before the Tom Lantos Human Rights Commission House Committee on Foreign Affairs

October 2, 2015
Mr. Obang Metho's Testimony

Hearing on International Financial Institutions and Human Rights

Date: September 30, 2015
Given by: Mr. Obang O. Metho,
Executive Director of the Solidarity Movement for a New Ethiopia
I would like to thank the Chairman of the Commission for inviting me to testify at this important issue International Financial Institutions and Human Rights. I want to especially thank the Chairman and Co-Chair, of the TLHRC for their extraordinary leadership in bringing the case of International Financial Institutions and Human Rights to the attention of this Commission; particularly in light of the many pressing global issues.
Mr. Obang Metho, Executive Director of the SMNE
Mr. Obang Metho
Mr. Chairman, I am not here as an expert, a scholar or researcher; but instead, I am here as a defender of human rights for human beings. I am the Executive Director of the Solidarity Movement for a New Ethiopia, (SMNE) a social justice organization of diverse Ethiopians, which is based on the principles of “putting humanity before ethnicity or any other differences” and caring about the well being of others as we do about ourselves not only because it is right, but also because “none of us will be free until all are free.”
I am here today on behalf of the people of Ethiopia; in particular, the Anuak people living in the Gambella region of southeastern Ethiopia regarding their appeal to the World Bank. In that appeal, they requested an inspection of the World Bank’s project in Ethiopia, known as Promoting Basic Services (PBS), Phase III, in regards to the harm it was causing to the Anuak people in the Gambella region of the country. Their appeal was based on claims of harm caused as a result of the WB’s non-compliance with its own policies; in particular, regarding a resettlement program that had led to the mass eviction of Anuak from their ancestral homes. That appeal ultimately led to a full-scale investigation by the World Bank’s Inspection Panel; the outcome of which was a determination that the World Bank had violated its own rules, safeguards and protocols; and in doing so, had harmed the Anuak, the same people they had intended to help.
While the results are encouraging, my concern today is the failure of the WB to take meaningful action in response to this determination, which had been submitted in a formal report to WB Management on November 21, 2014. Even though these Anuak, and many others living in the region, have suffered significant damage to life, livelihood and property; no reparations have been made, no corrective actions have been taken and no one has been held accountable, including the Government of Ethiopia (GoE). In fact, even though the GoE was found responsible for the misuse of funds, the lack of the required financial accounting records for where the money went, and for much of the harm suffered by the Anuak; the WB recently provided $350 million in new funds to the GoE, without requiring any satisfactory resolution of these serious issues. Where are the WB mechanisms meant to deal with such egregious violations? Where is the assurance to the victims that WB funds will not again be used to harm them?
In 2015, the Anuak people are at greater risk of extreme poverty and human rights abuses than ever. Since 2008, according to a study by Oakland Institute, some 60% of Anuak have been forced from their indigenous land. Many have been victims of human rights abuses and more are in extreme poverty. Many of these many have fled to refugee camps; not only for safety, but because they no longer had a means to feed themselves. Health care does not exist and education is extremely lacking. Older boys from the rural areas often leave their homes to seek an education in Gambella Town; however, they often are targeted by the GoE. Numbers of them have been arrested and jailed for no reason; others have disappeared. Anuak who speak out are silenced, including one Anuak man, Omot Agwa, a well-respected pastor who provided translation to the World Bank’s appeal team and inspection panel.
The close link between his arrest and his translation work is similar to the outcome of others who speak out. In a one-party, ethnic-based government, which recently claimed 100% of the votes in the May 2015 election, it is not surprising. They have no appetite for truth, especially when it jeopardizes the receipt of hundreds of millions of dollars of WB money. Pastor Omot is now in prison, charges with trumped up crimes. In nearly every aspect of well being, the Anuak are worse off today than they were in 2008.
The basis for my representation today is also personal. The people affected by the actions of the WB are people I know. They are family members, friends, former classmates, community members and people I have known from a young age as I am also of Anuak ethnicity. These are people I know by name. The areas affected are villages, towns and places where I have been. This region, Gambella, is where I was born and raised.
Ethiopia is my motherland; yet, the current ruling government has failed to view the Anuak, other indigenous people of Gambella, as well as many of the other people of Ethiopia—like those in the Omo Valley, Benishangul-Gumuz, the Somali region, the Afar region and in other places, as equal members of society even while desiring their resources.
As an example in regards to the Anuak, in December 2003, the federal government brutally targeted Anuak leaders, killing 424 persons within 3 days. The leaders were seen as a threat to the GoE’s plan to exploit the oil reserves discovered on Anuak land. Human rights violations continued for over three years while the drilling of wells proceeded until found dry. Government-led forces destroyed property, schools, health clinics, wells and other limited infrastructure in the region. Countless numbers of Anuak were arrested and jailed. Others fled to refugee camps where they remain.
Anuak indigenous land is located in the rivers of the upper Nile and is seen as highly desirable. It is rich in resources, including extremely fertile land, water, minerals, virgin forests and abundant wildlife. However, the people are seen as obstacles to those in power who want access to such resources. In countries like Ethiopia, the WB’s burden to protect the people from harm is intrinsically linked to ensuring government compliance with WB policies. This did not happen.
Despite this, I want to give appreciation to members of the initial appeal team who worked diligently so as to discover whether or not there was justification to launch a full-scale inspection. They persevered through numerous obstacles, including government roadblocks put in their way to stop the process. However, the conclusion of their efforts provided the factual basis necessary to proceed with a full-scale inspection. I also want to recognize the efforts of the WB Inspection Panel for their arduous work in finding the facts of the case that led to their determination of fault on the part of the bank as well as on the part of the Government of Ethiopia (GoE). So often, a small minority group like the Anuak finds no way for their voice to be heard so I want to give much credit to those who served in this capacity.
There is no debate in regards to the Panel’s findings. After the report was leaked to the public, WB President Dr. Jim Yong Kim, himself, publically acknowledged the findings of the Inspection Panel. He admitted to WB’s error in not following their own protocols and that they failed to implement WB safeguards which could have intervened to protect the Anuak from harm. However, since this time, the Management has stopped short of taking corrective action—actions that are required as part of WB protocols. Such a finding should have had an effect on future disbursements to Ethiopia. Leverage should have been used to require reparations and other appropriate corrective actions, but it did not happen. Therefore, if the WB Management is not enforcing their protocols, someone else should do so. That is why a hearing like this before US Congressional members is so important. If the WB fails to take action, the Congress is in a position to do so in order that the law is upheld in this regard.
Specific requirements: The goals of the Protective Basic Services, Phase III were to expand access and quality of basic services through block grants (mostly salaries) and by strengthening capacity, accountability, transparency, and financial management of the government at the regional and local levels. It was to include increased citizen engagement as a mechanism of accountability and the results would be evaluated in terms of such things as improved access and quality of services, inclusiveness, sustainability, fairness, equity and regular checks on financial accountability and transparency. Funding of salaries accounted for 80% of the block grants, leaving 5% for recurring expenses and 15% for other expenditures.
What happened: The GoE used the PBSIII block grants to implement their own villagization program, the Commune Development Programme (CDP), with the goal of resettling Anuak from the rural areas to villages they chose under the pretext that they were moving them to more central locations where more services would be available, such as schools and health clinics. Instead, this program was used as a means to force Anuak from their highly fertile ancestral land in an involuntary resettlement program. Vacated Anuak land was then leased to foreign and domestic investors. These mass evictions resulted in the loss of livelihoods, food and stability.
Human rights abuses, rape, arrests, and even death accompanied these massive land grabs as the government forces and regional authorities punished any who resisted, often in conjunction with those carrying out this WB program through officials receiving their salaries from WB funds.
The Anuak left food sources, crops ready for harvest, homes and village communities behind; however, when they arrived in these new settlements, supposedly meant to provide more services; they ended up under trees, with little access to clean water. They had to build their own shelters and clear their own land without the tools to do so. The land itself was not as fertile or well-watered as what they left. The services promised were lacking. Food was scarce and some died of starvation. Many had to depend on food aid if and when it was available. In desperation, many Anuak left for refugee camps in Kenya and South Sudan due to the hardship they faced and the human rights abuses perpetrated by the government. Although the GoE insisted the program was voluntary and that the Anuak would benefit; none of it was true. Funds from the PBS block grants were utilized to implement this program that instead, harmed the Anuak.
Concerns: At the time, Human Rights Watch, Oakland Institute and others conducted investigations on the land grabs and their effects on the Anuak people of Gambella. In the results, they found ample evidence that strongly substantiated the grievances of the Anuak. Human Rights Watch shared this information with the 70 members of the Development Assistance Group (DAG) and the WB Management; however, when WB Management received the reports, they gave responsibility to other donors from DAG to conduct a mission on these allegations. In those missions, DAG found no evidence existed of the forced relocations or of systematic human rights abuses of the Anuak. However, when the WB Inspection Panel later investigated the appeal, it was determined there was evidence of harm, which is the basis of the current acknowledgement of failing to follow WB safeguard protocols.
Obstacles: The task of determining whether or not violations occurred has not been easy due to the government’s obstructions put in place in order to manipulate the results. The initial WB appeal team, whose duty it was to determine whether or not there were grounds for a full-scale investigation, found that those Anuak they interviewed in Gambella were fearful of consequences if they revealed the truth. However, in a leaked recording of a regional government meeting in preparation for Anuak to be interviewed by the appeal team, one can hear regional authorities intimidating those in attendance to give the government’s spin on the villagization program, stating that $650 million dollars of WB money was at stake.
When this WB appeal team later interviewed these Anuak in Gambella, people were hesitant to talk or to say anything negative about the program; however, when the team traveled to the refugee camps in Kenya and South Sudan to interview others, the evidence was found in abundance. This is a government that has gone to great lengths to silence the people; not only in Gambella, but throughout the country. It is why Ethiopia has been found to be the second greatest jailer of journalists and political prisoners in Africa, only following Eritrea.
Now, they have punished Omot Agwa, the WB interpreter for making the truth known. He was on his way to a conference on food security when he was arrested under false charges in May of this year. Failure of the WB and others to demand his release will send an alarming message to others that will ensure that future investigators will find it difficult to find someone willing to take such risks.
Comment on the exclusion of human rights violations as a mandated component of the report: There existed a close link between the GoE’s resettlement program, which was heavily funded by WB funds, and the widespread commission of human rights violations in association with it. Despite this, the Inspection Panel was limited in its mandate from including the violation of human rights in association with the project. Neither were they able to consider the underlying purposes of the GoE’s resettlement program as it also exceeded their mandate. However, the underlying goal of the resettlement program—to take over Anuak land—has been largely accomplished with the use of WB funds to carry out its implementation. Both are major negative and harmful outcomes to the Anuak that resulted from the PBS Phase III program. It is believed that the exclusion of these two very important components should not be overlooked.
Conclusions: Despite the clarity of the report regarding the WB’s failure to follow their own protocols and as a result, the harm done to the Anuak people; and despite the lack of any corrective measures, why has the WB still provided $350 million in new funds to Ethiopia? You in the US Congress have a responsibility now. If the bank’s role was to help the people and instead it harmed them, does it not reinforce wrongdoing on the part of Ethiopia if there are no consequences? If our world’s leading institutions choose to live this way; our world is in danger. If the intention of the WB is to help and it does not, it is no different than the rhetoric coming out of countries with autocratic governments who say one thing but do another.
Like in Ethiopia, they claim to be democratic, but yet they violently and illegally close off all political space. They hold an election, but regardless of the votes or will of the people, they declare an absurd 100% victory for themselves in the last election. They claim to follow the rule of law, but instead use it to target the innocent and to support their own wrongdoing. They claim to fight terrorism; but instead, they have criminalized dissent, labeling those who speak the truth as terrorists. They claim to have civic institutions, but instead have closed down those that are independent and then propped up their own. They produce mountains of propaganda while denying others freedom of expression. They claim double-digit economic statistics to the world although no one is allowed to authenticate it. Crony capitalism thrives while those of the wrong ethnicity or politics are blocked from participation. The only place people can reasonably expect to find the accountability and transparency that is outlawed in Ethiopia, is from outside institutions like the WB; but if the WB fails to do their job, what is left? The world is in trouble.
The gap between extreme poverty and the rich has been exacerbated by the failure of institutions like the WB when they turn a blind eye to their own internal reports. Will members of the Congress who have set up this hearing and those others who care about doing what is right, take the higher moral ground? We need truth, action and accountability; not rhetoric or image preservation. What is the reason for laws, constitutions, international goals and challenges if they do not protect the well being of the most vulnerable from those who are misusing their power? We should not take the higher road only when it is expedient or because someone is watching, but because it is the right thing to do. If such laws and guidelines are open to be ignored, it is better to discard them rather than use them as a pretense.
In Gambella, despair is everywhere as the Anuak and other indigenous people are actively blocked from opportunities. Many have left and have found life in refugee camps to be difficult, but still they are not going back. The ancestral land of the Anuak no longer welcomes them. Forests of Shea trees have been cut down. Hundreds of thousands of hectares of land are now in the hands of new investors, both foreign and domestic.
A recent report from the Ministry of Investment and Trade that was leaked several months ago tells more about what happened to the ancestral land of the Anuak since 60% of them were forced to leave. Who is there now?
According to the report, 22% of that land is now being leased to foreign investors from places like Saudi Arabia, India and China. The other 78% is reportedly leased to domestic investors. Who are those domestic investors? In the report, 155 individual investors are listed by name. Also included is their property location, the amounts on the loans they have received from the government and their ethnicity. First off, where else in the world is ethnicity included as part of such a report other than in Ethiopia?
Here are the conclusions. All but three of those out of 155 domestic investors are listed as “Tigrayan,” the same ethnicity as the ethnic group in control of the GoE. The Tigray region is in the northeastern part of Ethiopia. Tigrayans make up approximately 6% of the population. Not one Anuak is on that list; nor are any others from the local indigenous people. These domestic investors have had easy access to loans in the millions from the government-controlled banks of Ethiopia. This is the conclusion of the outcome of the Protection of Basic Services Plan Phase III. This should tell it all. The program has failed the people, forced them into more serious poverty, driven them from their homes and now those in power have taken over. Is there any outrage from anywhere? Let me explain who is in power.
The Tigrayan Peoples Democratic Front (TPLF) is one of the four ethnic-based parties that makes up the ruling coalition party of the Ethiopian People’s Revolutionary Democratic Front (EPRDF). The EPRDF has been in power since 1991, but it is the central committee of the TPLF that controls all aspects of the government as well as every sector of society. The TPLF was classified as a Marxist-Leninist terrorist group by the US State Department prior to taking over the government. Their robbery, corruption, repression, human rights crimes and favoritism towards one ethnic group and political party has led to simmering tensions in the country. Many fear these are ingredients that could explode into ethnic-based violence and greater instability. Donor funding of such programs where the TPLF/EPRDF controls and misuses the funds to the great harm of the people, such as in this case, is widespread and may result in contributing to this frightening outcome. It is time do what is right.
WB Management has not yet come out with any statement condemning the arrest of their translator, Pastor Omot Agwa. This is a man who took positive action when there was local violence between different ethnic groups in the past. He established an organization to prevent further violence and to advance peace and reconciliation among the people. He is known as a family man who was not involved in politics in the past, but was willing to speak the truth. The reason why he is now locked up is because the Ethiopian government sought to punish him; believing he was the one that helped to get the information out. They are angry and embarrassed by the report; however, because they cannot go after the WB, they go after the little guy, the translator. It is shocking to the people to see Omot Agwa as an innocent man locked up in jail for no other reason than for his translation work for the WB. The government will never admit to this and will give assurance of other crimes; but this is false and not to be trusted.
Meetings between the GoE and the WB Management may have taken place behind the scenes, but there is no transparency, no accountability and no results. In the name of trying to help the people, they have abandoned those they intended to help. This man was never arrested before and it is dismaying to his family and those who know him to be a man of great faith, peace and integrity. If he had not translated for them, he would not be in jail today. He probably never thought the WB would be absolutely silent on his arrest. This is unconscionable and a sign of the moral failing of the international donor community. I call on them to use their leverage to gain the release of this man and all other prisoners of conscience because the credibility and image of the bank and others in the international community who involved in Ethiopia are at stake.
In closing, we have learned that discussions have taken place regarding possible reparations to the Anuak for harms done; however, we have also learned that discussions are at an impasse because the TPLF/EPRDF insists that any funds received must be channeled through the GoE government, not through a neutral second party or non-governmental organization.
Why is the GoE calling all the shots, but still receiving WB monies? Is there any reason why the WB and now the US Congress should support such a dictate when the GoE has already abused the specified conditions to receive WB funds? It is time to be accountable to the people by either finding a mutually agreed upon alternative or to stop WB disbursements to Ethiopia altogether. Do the Anuak or other Ethiopians really want more WB funding if it is used by a corrupt and opportunist government to rob the people of our land, our livelihoods, our lives and our futures? I think not.
Every incentive in Ethiopia: financing, budgetary or military support, market access must be contingent on independent committee monitoring the expenditure and the disclosure of the background of all party owned and affiliate businesses and nongovernmental org involved. Private Foundation must be required to do the same. For example USAID supports Alameda Textile and Guna Trading place (both the largest exporters) that receives help as exporter of textile and coffee and other commodities with AGOA incentive.
SMNE will continue to reach out to Congress and the justice department to help in the criminal probe of these ruling party’s affiliated corrupt businesses operating in US and at home taking advantage of the incentive provided for real businesses to face charges and to lift the shielded by the state department. The bottom-line is, the ruling party TPLF/EPRDF is systematically robbing the country and the international community in daylight while the World Bank and State Department and Foundation pour in money to finance its corruption and failed to demand basic transparency and disclosure. The Obama administration is shooting itself allowing such blunt corruption to go on. Only congress can intervene and congressional budget office can investigate to identify where they money goes and who is involved
In World Bank’s President Dr. Kim’s recent speech before the United Nations General Assembly last week he spoke of setting “clear goals that would enable our wills, our minds and our actions to actually help those in need;” showing “greater boldness to help the poor lift themselves out of misery and extreme poverty.” These are all lofty goals and principles. Will they apply to the Anuak, other Ethiopians and others similarly suffering throughout the world? This is an opportunity for the WB to demonstrate they mean what they say. We hope so! Many of us are watching! May God help us! Thank you!
Recommendations:

I call on the U.S. Congress to take concrete action on the following points:

1. The World Bank Board must not accept the Bank Management’s denial of responsibility and its Action Plan that refuses to address the harms experienced by the Anuak or the systemic flaws in the PBS modality.
2. The World Bank Board should require the Bank Management to fundamentally reform PBS to ensure that its resources are not used to abuse people and that its benefits accrue to Ethiopia’s marginalized populations, including the Indigenous Peoples of Gambella. Results must be measured by development outcomes realized for intended beneficiaries and not merely by outputs that ignore the context in which they are delivered.
3. For the World Bank other International Financial Institutions system to meet its goals, it will require increased scrutiny, modifications, ongoing evaluation—both internal and from partners and shareholders, and their own transparency and accountability, especially in upcoming decisions that may lead to loosening rather than tightening regulations that will affect many of the most voiceless people in our world.
4. To best ensure improved food and livelihood security on the continent, borrowers should show successful progress towards increased land ownership, basic freedoms, respect for human rights, good governance, entrenching the rule of law, political space, independent institutions and increased transparency and accountability. These components should become more, not less, integral to those countries seeking participation in the WB’s projects.
5. What the World Bank and other International Financial Institutions needs are more safeguards, not fewer. The bank and other International Financial Institutions don’t have to accept the statistics given by a government, like in the case of Ethiopia, where evidence of the manipulation of data and statistics exists. Instead, the WB should require greater transparency and accountability.
6. The regime in Ethiopia has become the darling of the foreign aid community, but its own people, especially the most vulnerable, views it as a robber baron. If no one from the World Bank challenges Ethiopia’s self-proclaimed statistics, the people will suffer and are already experiencing that. The people themselves will tell you that Ethiopia is exploiting WB loopholes. The privileged elite are in fact doing much better, but food and livelihood security are not improving for the majority. This was not the intention of these funds.
7. Where freedom is denied to the majority, we cannot hope to attain genuine economic growth or sustainable development by underwriting the means for the elite to stay in power. Indicators must be accurate, based on verifiable facts in order to enable the most vulnerable peoples’ participation in a free market where opportunity is available not only to the families, cronies, and tribe of one exclusive group. If the government does not want to comply, there should be real consequences. If the World Bank and other International Financial Institutions do not demand it, then it is not just undermining the goals of their own organization, it is increasing insecurity, the exploitation of their target beneficiaries by the powerful, and decreasing the freedom and wellbeing of the people.
8. Currently, there is a move to ease restrictions on money, trade and aid as various international players vie for a piece of Africa. Increased willingness to cater to African strongmen at the expense of democratic ideals, human rights and inclusive development is putting the African people at risk. Some are gravitating toward the Chinese model of aid, development and trade where such values as human rights, basic freedoms and protecting the environment are “non-issues.”
9. The World Bank and other International Financial Institutions should not take the short-cut, forgetting about these issues that are so important to Africans. It is a moral question that requires standing firm to the original goals of the bank. Are these goals just rhetoric or meaningful policy guides? Reportedly, 15 million people around the world are displaced every year in the name of development. The majority of them are among the most vulnerable people in our world—those who should benefit the most from these development projects. This must change.
10. If the World Bank and other International Financial Institutions don’t require transparency and accountability, the indicators will be flawed and used as propaganda against the people like as in Ethiopia. World Bank indicators, if incorrect, still gain further legitimization when they are repeated and utilized by the international community and others who believe in their authenticity. It traps the neediest in a cycle of poverty.
11. The opportunity for Africans to rise is coming, but African people want partners who support inclusive development not crony capitalism development. It is a challenge for the International Financial Institutions and international community members who want to “do business” and partner with Africans in the coming years to choose between the people of Africa and the authoritarian governments that exploit them. I hope the World Bank and other International Financial Institutions will stand up for the people and remain true to its calling!